このブログについて
ご挨拶
Bonjour! ラマンヌと申します。
成り行きでフランスはパリに住む小市民です。
住み慣れた日本を離れ、悲喜こもごもの海外生活。
とくにパリはイメージと現実のギャップが激しく、いわゆる「パリ症候群」という適応障害に陥る日本人も少なくない魔の都。
(パリに憧れている人、ごめんなさい)
私はといえば、とくに強い憧れや期待があったわけではないので、なんとかその心配はなさそう…。
本ブログの内容
こんなこと書いてます
- 終わらないパリ観光
→毎日パリ観光状態♪けど普通は、一週間くらいで日本の心地よい自宅に帰りたいと思うのではないでしょうか? - 庶民のパリ生活
→恵まれた駐在員と違いますよー - トラベル
→たま〜に、パリ以外に行くことがあったら書きます - 旅行術
→改善を重ねた結果を共有します - 美容
→改善を重ねた結果を共有します - 語学
→壁は厚い
「そんな記事ほとんど存在してないじゃん」というツッコミは、少々お待ちください。
おいおい書く予定です。
このタイトル何?と思った方へ
中学校で習うポピュラーな古文単語「をかし」。
一言で「趣深い」などとファジーに現代語訳されることが多いですが、文脈によって「優美な」「滑稽な」「興味深い」といったニュアンスをも表す奥ゆかしい言葉です。
フランスは言葉も文化も日本とまったく違うけど、意外に「をかし」なる単語とも相性がよさそうじゃない?との思いから、拠点のパリとこの単語でもって「パリこそをかしけれ」と古文風のブログタイトルにしてみました。
「をかしけれ」とは、形容詞シク活用である「をかし」の已然形。
係助詞「こそ」を受けて結ぶ、係り結び。
要するに強調です。
「をかし」だけだと、パリのお菓子ブログと間違えて来られた方がいたら申し訳ないなーと、、
なんのこっちゃ。